Kalameh

انتخاب ارز

کتب برجسته

موارد 1 به 10 از 15 همه

کالا در هر صفحه
صفحه:
  1. 1
  2. 2

جدول  فهرست 

تغییر به ترتیب نزولی
  1. مسیحیت چیست؟

    مسیحیت چیست؟

    ‎£2٫50

    این کتاب ترجمه‌ای از کتاب "باورها و رفتارهای مسیحیان" از ویلیام میلر (نامه به یک دوست) می‌باشد. ویلیام میلر سال‌ها در ایران خدمت کرده و به‌خوبی با فرهنگ ایرانی آشنا‌ست. کتاب "مسیحیت چیست؟" یکی از پرخواننده‌ترین کتب مسیحی به زبان فارسی است . این کتاب در ۸۸ صفحه گردآوری شده است. بیشتر بدانید
  2. تاریخ مسیحیت در آسیا، جلد اول

    تاریخ مسیحیت در آسیا، جلد اول

    ‎£12٫00

    ۴۳۹ صفحه بیشتر بدانید
  3. حقیقت ژرف

    حقیقت ژرف

    ‎£6٫00

    تعلیم اصیل و تاریخی مسیحیت در بارۀ خدا، هویت و کار مسیح، و روح‌القدس، نوشتۀ الاهیدان ایرانی سرشناس دکتر مهرداد فاتحی. ۱۸۴ صفحه. بیشتر بدانید
  4. شکنجه‌شده به خاطر ایمان

    شکنجه‌شده به خاطر ایمان

    ‎£4٫50

    هارالان پوپوف، شبانی سرشناس و سرسپرده به مسیح، در دوران حکومت کمونیست‌ها در بلغارستان متحمل سختی‌های بسیار شد و توسط مأمورین کی.جی.بی. شکنجه گردید. پوپوف به‌رغم رنجی که در شانزده زندان و اردوگاه کار اجباری برده بود، خدمت به خدا را ادامه داد و پس از سیزده سال معجزه‌وار آزاد شد. پس از آن نیز با وجود تهدید و فشار از جانب کمونیست‌ها جلسات کلیسایی مخفی تشکیل می‌داد و کتاب‌مقدس را به ایماندارانی می‌آموخت که به‌صورت زیرزمینی و مخفی جلسه بر گزار می‌کردند. پس از سال‌ها، پوپوف به اصرار خانواده‌اش به سوئد سفر کرد و تمام توان خود را صرف بیدارسازی جوامع در خصوص رنج و زحمات مسیحیان نمود ۲۰۳ صفحه. بیشتر بدانید
  5. تثلیث. نگاهی به خدای مسیحیان

    تثلیث. نگاهی به خدای مسیحیان

    ‎£7٫00

    گویند که ما ایرانیان غریب‌پرست یا به‌عبارتی غربی‌پرست هستیم. این امر دربارۀ مطالعۀ کتاب نیز مصداق دارد. نویسندگان انگلیسی‌زبان به‌سرعت در میان خوانندگان ایرانی جا باز می‌کنند و کتاب‌های‌شان دست به دست می‌گردند. اما می‌توان به‌جرأت گفت که کتاب “تثلیث، نگاهی به خدای مسیحیان”، خط بطلانی است بر تمامی این برداشت‌های ناصحیح. اکنون مسیحیت فارسی‌‌زبان اثری را در دست دارد که می‌تواند با افتخار به آن ببالد و با اطمینان کامل از محتوای غنی کتاب، ترجمۀ آن را به زبان‌های دیگر نیز پیشنهاد کند. باید اعتراف کنم قبل از مطالعۀ کتاب با خود می‌اندیشیدم که به‌علت مطالعات قبلی نباید انتظار بالایی از کتاب داشت، اما این کتاب تمامی پیش‌فرض‌های مرا به چالش کشید و تبدیل به یکی از بهترین کتاب‌هایی شد که تا به‌حال خوانده‌ام. به باور من بزرگ‌ترین نقطۀ قوت کتاب آن است که نویسنده‌اش عالمی مسیحی و ایرانی است. دکتر فاتحی به‌خوبی از دغدغه‌ها و سؤالاتِ نسل مسیحی ایرانی باخبر است، از این رو خواننده نباید تمام کتاب را بکاود تا چند نکتۀ مفید از آن بیابد. این کتاب از ابتدا پاسخ به سؤالات بی‌شمار مسیحیان است. هر فصل این کتاب برای من همچون آبی بود که ضمن رفع عطشم، تشنگی بیشتری در من ایجاد می‌کرد. دکتر فاتحی به‌درستی بر لزوم درک آموزۀ تثلیث به‌عنوان خاستگاه و بنیاد الاهیات مسیحی تأکید می‌ورزد. زیرا بدون فهم درست آموزۀ تثلیث، درک ما از آموزه‌های دیگر اگر مخدوش نباشد، قطعاً کامل و پخته نیست. بخش نخست کتاب توضیح مبسوطی پیرامون مبانی آموزۀ تثلیث است. دکتر فاتحی مفاهیم “ذات و شخصیت” را با عمقی شگرف و ظرافتی مثال‌زدنی شرح می‌دهد، به‌گونه‌ای که خواننده نه تنها خسته نمی‌شود بلکه تشنه‌تر از قبل به دنبال خدا می‌گردد. نویسنده متبحرانه در توضیح مفاهیم از مثال‌های روزمره استفاده می‌کند و بدین سان همراهی خواننده را به‌راحتی بر مَرکب خود فراهم می‌سازد. اما به اعتقاد من شاهکارِ بی‌نظیر کتاب از فصل دوم آغاز می‌شود، آنجا که نویسنده به توضیح کاربردی آموزۀ تثلیث در ایمان و زندگی مسیحی می‌پردازد. شرح رابطه و اهمیت تثلیث با آموزه‌های آفرینش، انسان، تجسم، نجات، پرستش، کلیسا و مسائل اجتماعی این کتاب را صرفاً از ماهیتی الاهیاتی فراتر برده و آن را تبدیل به اثری ژرف‌اندیشانه می‌کند. این فصل مصادیق و کاربردهای حیاتی آموزۀ تثلیث را برای زندگی روزمره به‌روشنی به تصویر می‌کشد. مطالعۀ این کتاب در وحلۀ اول برای شبانان و خادمین مسیحی ایرانی، امری حیاتی و ضروری است. در دیدار از کلیساهای مختلف، به راحتی می‌توان حدس زد که مسئولان کلیسا در مطالعه و بررسی جدی این کتاب غفلت ورزیده‌اند و اعضای کلیسا همچنان در باورهای نه چندان صحیح خود به سر می‌برند. اما باید اذعان داشت که این کتاب فراتر از تصحیح باورها، به سلوک ما با خدا غنا می‌بخشد. ایمانداری که خدای خود را به درستی نمی‌شناسد، نمی‌تواند رابطۀ درست و با معنایی هم با او داشته باشد. بسیاری از نکات این کتاب به غنای سلوک و رابطۀ من با خدا ختم شده است که باید برای آن بعد از خدا از استاد ارجمندم دکتر فاتحی صمیمانه تشکر کنم. خواهران و برادران مسیحی همۀ ما دعوت به ضیافتی از جانب خودِ خدا شده‌ایم. ضیافتِ تثلیث، خوردن و نوشیدن از خدایی است که ما را عاشقانه دعوت به تغذیه از خود می‌کند. به قول اشعیای نبی «ای جمیع تشنگان نزد آبها بیایید». به‌راستی آب در کوزه و ما تشنه‌لبان می‌گردیم. ۲۵۷ صفحه. بیشتر بدانید
  6. وقتی آسمان در سکوت است

    وقتی آسمان در سکوت است

    ‎£4٫75

    رونالد دان در این کتاب خواننده را به سفری می‌برد که از طوفان‌های زندگی می‌گذرد و سپس او را با نور و محبت خدای عظیم روبه‌رو می‌سازد؛ کسی که غم و رنج ما را به دست‌های سوراخ‌شده‌اش می‌گیرد. خواننده می‌آموزد که خدا چگونه در خلال مصائب و مشکلات در کار است، و نیز در خصوص فراغ عزیزان و رنج، بصیرت و نگرشی نوین می‌یابد.۲۳۶ صفحه بیشتر بدانید
  7. کتاب آلفا سؤالات زندگی

    کتاب آلفا سؤالات زندگی

    ‎£5٫00

    این ترجمه برگردانِ کتابی است که شامل مجموعه سخنرانی‌هایی است به نام دورۀ آلفا. نیکی گامبل، نویسندۀ کتاب، با صداقت و عقل سلیم برخی از سؤالات کلیدی را مطرح می‌سازد که مردم اغلب در رویارویی با ادعاهای مسیحیت مطرح می‌سازند. نیز مسیحیت را ایمانی معرفی می‌کند که با زندگی امروز مردم بسیار مرتبط است. این کتاب برای کسانی که به نحوی با موضوع تعلیم این دوره سروکار دارند بسیار حیاتی است.۲۳۹ صفحه بیشتر بدانید
  8. انضباط روحانی

    انضباط روحانی

    ‎£5٫00

    انضباط روحانی این کتاب ترجمه‌ای است از اثر کلاسیکِ ریچارد فاستر. نویسنده، تمرین‌های روحانیِ محوریِ ایمان مسیحی را بررسی می‌کند و راه‌کاری برای رشد روحانی ارائه می‌دهد. کتاب، دوازده 'انضباط سنتی' را معرفی می‌کند که به سه گروه یا حوزۀ روحانی تقسیم می‌شوند: درونی، بیرونی و جمعی. فاستر نمونه‌های ارائه می‌دهد از اینکه چگونه این انضباط‌ها می‌توانند بخشی از زندگی روزمرۀ ما بشوند و ما را به خدا نزدیکتر سازند.۲۴۴ صفعه بیشتر بدانید
  9. مهار فکر شفای زبان (۳۰ روز روزه زبان)

    مهار فکر شفای زبان (۳۰ روز روزه زبان)

    ‎£5٫00

    رهبران کلیسا خواندن این کتاب را برای همگان اجباری می‌دانند. همۀ ما حرف‌هایی زده‌ایم که از گفتن آن بسیار پشیمان شده‌ایم؛ اما پس گرفتن بسیاری از این سخنان غیر ممکن است. دکتر مژده شیروانیان در این کتاب سی بیماری زبان را مورد بررسی قرار می‌دهد و با بررسی دیدگاه کتاب‌مقدس در مورد هر کدام، شرح می‌دهد که چگونه انضباط فکری که بر پایۀ کلام خدا استوار است می‌تواند زبان ما را دگرگون کند. این کتاب برای مسیحیان ایرانی نوشته شده است؛ موقعیت‌ها، داستان‌ها، نمونه‌ها، اشعار و ضرب‌المثل‌‌های به‌کار رفته در آن برای ایرانیان بسیار مأنوس و آشناست. این کتاب هم برای مطالعۀ شخصی و هم برای مطالعۀ گروهی مناسب است.۲۵۵ صفحه. بیشتر بدانید
  10. مسیحیت ناب

    مسیحیت ناب

    ‎£6٫50

    خوشحالم که این افتخار به من داده شد تا به معرفی ترجمۀ یکی از برجسته‌ ترین آثار مسیحی در قرن بیستم بپردازم. کتاب به‌ درستی به مسیحیت ناب برگردانده شده است، از آثار برجستۀ نویسنده و ادیب نامور مسیحی در نیمۀ نخست قرن بیستم، زنده‌یاد سی. اس. لوئیس، است. به‌ زعم برخی، این کتاب در شمار ۱۰ کتاب نخست مسیحی در قرن بیستم جای دارد. نگاهی به کتابنامۀ اکثر آثار وزین مسیحی در این سده، نشان می‌دهد که این به هیچ رویْ ادعایی گزاف نیست. گویی نویسندگان این کتاب‌ها، در جایی از بحث، خود را ناگزیر از آن دیده‌اند که کتاب‌شان را به اشاره و نقل‌قولی از کتاب لوئیس مزین کنند. برای من جالب بود که چند بار نیز در کتاب‌هایی با محتوای بسیار آکادمیک، دیدم که نویسنده نقل‌قولی از لوئیس کرده است، حال آنکه مسیحیت ناب در زمرۀ کتاب‌های به اصطلاح "همه‌پسند" یا غیر‌دانشگاهی مسیحی است. به هر جهت، کتاب مسیحیت ناب نه فقط مرزِ دانشگاهی و غیر‌دانشگاهی را در نوردیده، بلکه گویی مرزهای زمان را نیز پشت سر نهاده است. گواه این مدعا آنکه، نیم قرن از نخستین انتشار این کتاب می‌گذرد، ولی هنوز خوانندگانش آن را کتابی نو می‌یابند. برخی از جملات این کتاب ـ همانند جملات و عباراتی در برخی از آثار برجستۀ ادبی جهان، نظیر اگر خدا نباشد، همه چیز مجاز است (در برادران کارامازُف، اثر فیودور داستایفسکی) ـ جاودانی و ماندنی شده‌اند. از جمله استدلال‌ها و جملات ماندنی لوئیس می‌توان به گفتۀ معروفش در باب خداوندی و الوهیت مسیح اشاره کرد، آنجا که می‌گوید: «می‌توان مسیح را دیوانه یا فردی شریر خواند... ولی هیچ‌گاه نمی‌توان معلم بزرگ اخلاق دانستش. او یا خداست یا هیچ نیست» (نقل به مضمون). لوئیس از این گونه نکات فراوان گفته است. یکی از جالب‌ترین مباحث این کتاب، بحث لوئیس دربارۀ تثلیث است که تحت عنوان ماورای شخصیت مطرح گردیده. به جرئت می‌توان گفت که کمتر نویسنده‌ای با چنین نثر روان و سلیس و منطقِ منسجم و مجاب‌کننده‌ای، برای فهم‌پذیر کردن تثلیث کوشیده است. جا دارد فرصت را مغتنم شمرد و به مترجم محترم مسیحیت ناب، آقای نادر فرد، آفرین و خسته‌ نباشید گفت که زحمت ترجمۀ این اثر ارزنده را بر خود هموار کرد. از ویژگی‌های ترجمۀ فارسی این کتاب، یکی آن است که مطلبی بسیار جالب و خواندنی از آقای تام هاکسلی در معرفی زندگی لوئیس در این کتاب آمده است. این مطلب را زمانی که به انگلیسی و سپس به فارسی خواندم، به یاد مقدمه‌های زنده‌یاد استاد سعید نفیسی افتادم، نظیر مقدمه‌اش در ابتدای کتاب اودیسه و ایلیاد، که خود اثری مستقل و جداگانه است! کار آقای تام هاکسلی شایستۀ تقدیر است، چون سی. اس. لوئیس برخلاف شهرتی که در جهان مسیحیت دارد، در کلیساهای ایرانی فردی چندان شناخته‌شده نیست، بخصوص برای کسانی که شناخت‌شان از او صرفاً در حد ترجمۀ چند کتاب او است که سوای فراسوی شخصیت و نامه‌های اسکروتیپ، عمدتاً آثار داستانی او هستند! به هر حال، امیدوارم خوانندگان عزیز بر اثر برکت خواندن این کتاب، ایمانی مستحکم‌تر و دیدی روشن‌تر از ایمان مسیحی خود بیابند. سی. اس. لوئیس، مترجم: نادر فرد بیشتر بدانید

موارد 1 به 10 از 15 همه

کالا در هر صفحه
صفحه:
  1. 1
  2. 2

جدول  فهرست 

تغییر به ترتیب نزولی